Ecce Homo - Come si diventa ci? che si ? Traduzione di Aldo Oberdorfer【電子書籍】[ Federico Nietzsche ]

Ecce Homo - Come si diventa ci? che si ? Traduzione di Aldo Oberdorfer【電子書籍】[ Federico Nietzsche ]

<p>Chi sa respirare l'aria che circola nei miei scritti, sa che ? l'aria delle grandi altezze, che ? un'aria fine. Bisogna esserci nati, altrimenti si corre il rischio di buscarsi un raffreddare. Il ghiaccio ? vicino, la solitudine ? immane ー ma come riposano tranquille le cose, nella luce! come si respira liberamente! quante cose si sentono sotto di s?!</p> <p>La filosofia, nel senso in cui finora l'ho interpretata e vissuta io, ? libera vita tra i ghiacci, in alta montagna, ? la ricerca di tutto ci? che vi ? di strano e di enigmatico nell'esistenza, di tutto ci? che finora era inibito dalla morale. Per una lunga esperienza acquisita in questo aggirarmi su territorio proibito, imparai a considerare le ragioni per cui finora s'? fatto della morale e dell'idealismo, in modo molto diverso da quello che si sarebbe potuto desiderare: venni in tal modo a scoprire la storia intima dei filosofi, la psicologia dei loro grandi nomi. Quanta verit? sopporta, di quanta verit? ? capace uno spirito? ー questa divent? sempre pi? per me la vera misura dei valori. L'errore ー la fede nell'ideale ー non ? cecit?; l'errore ? vilt?... Ogni conquista, ogni passo innanzi sulla via della conoscenza ? una conseguenza diretta del coraggio, della durezza verso se stesso, dell'intransigenza verso se stessi... Io non confuto gli ideali, soltanto mi metto i guanti davanti ad essi... Nitimur in vetitum: sotto questo vessillo trionfer? un giorno la mia filosofia, poich? finora ? stata sempre proibita, per principio, soltanto la verit?.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。

※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。

※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。

※このページからは注文できません。



購入する

購入する

hidetaka